Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Below is the 90's-tastic departure, which thankfully had a brief existence between the second and third versions of the former.
By the time I'd picked up enough extra shifts as a waitress to pay the price, the second and third versions of the gadget were on the market.
The next result shown is for the second and third versions of (varDelta _{mathrm{eq}}).
The second and third versions support an additional skip (SW+Skip) or intra (SW+Intra) coding mode, respectively.
As in the second and third versions of GRIMM, a reference lithospheric field model is subtracted from the data in the pre-processing phase.
Figure 5 illustrates simulations done with the second and third versions of (varDelta _{mathrm{eq}}) and a feedforward delay of 5 ms. It is evident in panel e that the second version of the PRC becomes incapable of matching the firing rate of the oscillator with feedforward inhibition as the input rates become larger.
Similar(51)
More reports trickled through early last month, pointing at a second and third version of the glasses set to arrive in 2018 and 2019, respectively.
We use effectively the same approach as in the second and third version of GRIMM described in Lesur et al. (2010), where the acceleration is minimized at the end points of the model whereas the third time derivative is minimized over the model time span.
The fourth was performed twice on the 50th American Bandstand Special and President Clinton's presidential gala in 2002 and is a variation of both the second and third version.
The cue "They Swim" took one month to complete as Jeunet was not pleased with Frizzell's original version, although the final result was a mix between the first and third versions he had composed.
EAL conceived the experiment and designed most of the setup, posed the hypotheses to be tested and wrote the final version of the manuscript after supervising the writing of the first and third versions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com