Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The rest, in new versions, appeared on his second and third records.
His second and third records, "Supply and Demand" and "Last Days at the Lodge," dipped in popularity, but Lee's strong fourth album, "Mission Bell," should return his folk-soul sound to prominence.
Similar(57)
Veerys in 1987 and 1997 were Britain's second and fourth records, a Rüppell's warbler in 1979 was Britain's second, an eastern Bonelli's warbler in 2004 was Britain's fourth, and a black-faced bunting in 2001 Britain's third.
"My lyrics were so intentionally veiled on my first and second records — my second record especially, because I was really self-conscious after the success of the first one".
The total CHO and starch intake was always significantly different between the groups as per protocol (P = 0.0001 and P < 0.0001 for the first and second records, respectively).
We saw that very first hand, between the first and second record because we actually were in that transition.
The total CHO, sugar, and starch intake increased between the first and second record and approached the prescribed diet after patients received a second dietary advice.
It reported losses in the second and third quarters, recording a loss of $22.1 million, or 32 cents a share, in the third quarter alone.
It drained whatever juice remained from a crowd that spent the buildup to the showdown between the teams with the second and third best record in the majors trying to get a rise out of Arrieta.
In Stage 1, the teams that finished the newly shortened, 135-game regular season with the second and third-best records played each other in a best-of-three series.
Prior to the second and third measurements, hospital records were checked and women excluded from further participation if medical or obstetric complications had arisen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com