Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Additionally, the number of bucks, jumps, and kicks were recorded in the second and third experiments.
The surface soils (0 15 cm) were analysed for chemical properties before and after second and third experiments.
The second and third experiments used a new design to unconfound tests of upper and lower coalescing, which allows tests of branch-splitting independence.
In the second and third experiments, we validate our VO algorithm using real data collected outdoors with two different 3D scanning laser-rangefinders.
In the second and third experiments, a circle of dura was cut away so that different amounts of the area postrema could be cooled without cooling the overlying dura.
In the second and third experiments, 8 cows (4 12 d PP) were divided into 2 groups of 4 cows, and each group received a different diet formulated to either be low in Lys (experiment 2) or Met (experiment 3).
Similar(40)
Examples of the second and third experiment can be seen in the associated videos below where the yellow dot represents the subject's eye movement and the red box contains the target (ex. 2 – natural design & ex. 3 – find waldo).
The sampling period after infection for the first, second and third experiment (Exp 1, Exp 2, Exp 3) were 22, 34 and 18 h pi, respectively.
In the second and third experiment, 9-week-old male and female mice underwent gonadectomy or a sham operation under isoflurane anesthesia (n = 10 mice per group).
Although some variation in the levels of individual amino acids was observed in a fully independent second and third experiment, the changes detected in methionine, serine and isoleucine content were always repeatable.
The first and second experiments, with acquisition access periods on untreated source plants, were designed to mimic primary infections due to leafhoppers coming from outside the field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com