Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "seat surface" is correct and usable in written English.
It can be used in any context where you need to refer to the part of a seat that is used for sitting on. For example, "The seat surface on the chair was surprisingly comfortable."
Exact(31)
Elevating leg rests allow the lower extremities to be positioned at different angles with relation to the seat surface, thereby raising and lowering the leg position.
Main Outcome Measures: Failure load and deflection of seat surface.
The force at the seat surface was also measured.
The force and acceleration at the seat surface were used to obtain apparent masses of subjects.
As the feet moved forward, the mass supported on the seat surface decreased, indicating that the backrest and footrest supported a greater proportion of the subject weight.
The forces in the vertical and fore-and-aft directions on the seat surface were also measured so as to calculate apparent masses.
Similar(29)
Leather seat surfaces are standard in even the regular-grade Avalon.
Names of potential Democratic candidates for the seat surfacing in political circles include Assemblyman Jeffrey Klein of the Bronx; Bill Mulrow, who ran for state comptroller in 2002; Clinton I. Young Jr., a member of the Westchester County Legislature, and City Councilwoman Madeline T. Provenzano of the Bronx.
Objective: To evaluate the crashworthiness of commercially available hardware that attaches seat surfaces to the wheelchair frame.
This parameter is affected by the characteristics of the reed and valve seat surfaces and the pressure load acting on the valve.
The efficiency of detection of C. difficile spores on surfaces by Rodac plates containing CDMN agar was assessed using a known concentration of spores inoculated and dried onto plastic, tin-foil and toilet seat surfaces (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com