Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Everything else is a passing season – wind, rain, sunshine".
The problem for Karen is what has plagued storms the entire 2013 season: wind shear.
This imputation procedure used long-term trend; seasonality (sine and cosine terms); season (1 = May September, 0 = otherwise); hour of the day; day of the week; weather (barometric pressure, relative humidity, mean temperature, horizontal visibility, wind direction, and wind speed); gases: CO, NO2, SO2; ozone during summer months; and interactions with season, wind, and hour of the day.
Adjusting for sex, age, height and weight of the child, parental education, neighborhood SES, fish consumption, heart rate, school, day of the week, season, wind speed, relative humidity, temperature, and the interaction between season and temperature, systolic blood pressure was significantly associated with UFP fractions up to 100 nm, measured during the morning of clinical examination.
Models were adjusted for the following fixed effects: sex, age, height and weight of the child, parental education, neighborhood SES, fish consumption, heart rate, school, day of the week, season, wind speed, relative humidity, and temperature on the morning of examination.
NO2 can feasibly be measured at a large number of locations, and it has been widely used as a proxy for the mixture of traffic-related pollutants that vary markedly depending on distance from roadways, season, wind speed, and wind direction.
Similar(51)
With their season winding down, the Rangers are still battling.
It also provided a mild tourniquet for their play as the regular season winded down.
But he said that juggling their needs as the season wound down would be a challenge.
But he conceded it could be difficult as the season wound down.
With several players struggling, though, Turner could play more as the season winds down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com