Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The piece opens with a silent, searing image: a knight, standing motionless in the accoutrements of battle.
She is the master of the casual, searing image; in a department store in Foreign Bodies, a woman is ambushed by "floating tongues of perfume".
By contrast, the country saw quite little of the second as the Bush administration tried to keep the searing image of American casualties returning from Iraq off the evening news.
This is what he wrote: How does one celebrate Christmas with the fresh memory of 20 children and 7 adults ruthlessly murdered in Newtown; with the searing image from Webster of firemen rushing to save lives ensnared in a burning house by a maniac who wrote that his favorite activity was "killing people"?
So with the searing image of Vinny Testaverde's Achilles' tendon injury in last season's first weekend still burning in their memories, the Jets passed on the immediate gratification of replacing Johnson for the security of having a young quarterback learning at the knee of a veteran.
September 11 , 2001 marks the day when terrorism began to meaningfully matter to many of Mahajan's American audience, or so the "post-9/11 world" soundbite suggests, but his novel paints a searing image of the devastation left by the more typical forms of terroristic violence that predated the post-9/11 world, and that continue to this day.
Similar(38)
Beyond the satire, the hurricane left searing images.
The tourism industry must deal with the searing images of four hijacked planes plunging to earth as suicide missiles.
"She's expert at creating searing images that endure well beyond the fleeting moment of the performance".
The videos and the searing images of the aftermath momentarily flooded the media, with channels from CNN to Univision showing the footage.
The Bloomberg campaign put together a television ad that featured searing images of New York and Mr. Giuliani after the attacks, set against mournful music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com