Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Herculaneum papyri survived only because all the moisture was seared out of them — uncharred papyrus scrolls in non-desert climates have long since rotted away.
There's a pleasant smell like campfires in the air, and I think that the old turpentine-pine forests that ring the city must be on fire, which happens once a year or so, and I wonder about all those poor birds seared out of their sleep and into the disorienting darkness.
Similar(58)
But she isn't merely a queen to be assiduously avoided by those who don't want their eardrums seared or hair torn out.
There it is on your table at ABV Wine Bar, seared duck liver laid out on Wonder Bread like a sacrifice, over broad Rothko brush strokes of marshmallow fluff and peanut butter, amid drifts of hazelnut crumble and demi-orbs of sour-apple gelée ($17).
I seared the daylights out of two shanks — not only are they big, but they really have three sides worth searing, so this takes a while.
Once I figured that out, searing tofu was easy.
Caravaggio's searing "Flagellazione" stands out among the dramatic pictures in the Neapolitan Galleries.
The last major eruption at Kelud was in 1990, when it kicked out searing fumes and lava that killed more than 30 people and injured hundreds.
Heisler, who hid from the Nazis in Prague for five years, somehow managed -- with little in the way of photographic materials -- to turn out searing "photographiques".
In Sarah's Key, a searing film out this weekend, Kristin Scott Thomas plays Julia, a present-day American journalist investigating the family's fate.
Also, as Conover and Searing point out, "while most students identify themselves as citizens, their grasp of what it means to act as citizens is rudimentary and dominated by a focus on rights, thus creating a privately oriented, passive understanding" (2000, 108).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com