Suggestions(5)
Exact(7)
The officials, accompanied by armed men, are searching documents containing key words as broad as "oil and gas" and preventing employees from using their desks, Vladimir Buyanov, a spokesman at BP in Moscow, said Thursday.
Let us consider searching documents on the Internet where the finding needs of users are very diverse.
Open image in new window Figure 2 Jia-Xiang Shen was searching documents for chloramphenicol at a library (1957).
Searching documents in the service has been improved; dynamically filtered results from documents are listed as a user types.
Most contributions from Information and Library sciences emphasized the problems of librarians to support scholars' understanding and use of digital textual and multimedia collections; as well as the way scholars could enhance digital infrastructures to facilitate the academic endeavour (from searching documents to collaborate with other scholars).
This problem is partly due to the fact that the different resources have different implementations for parsing, indexing, and searching documents, and partly because they contain different articles.
Similar(53)
Translingual information retrieval (TLIR) consists of providing a query in one language and searching document collections in one or more different languages.
Our luggage is weighed and searched, documents scrutinized, and we get another pat-down.
On Monday, the company will make its public debut, opening up to the masses its search engine, which uses "natural language" to organize and search documents.
(Finding it online can be just as difficult, but last week the Online User Guide was within the top few results when I searched "DocumentsToGo/iPhone" on Google).
SAUL HANSELL nytimes.com/bits WIKIPEDIA SEARCH Powerset opens its search engine, which uses "natural language" to organize and search documents, but instead of searching the entire Web, it will be confined to Wikipedia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com