Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After informed consent from the patients with IBS, records of primary care were searched to define consulters for chronic pain.
In order to verify if apparent differences observed in the promoter sequence might be associated with the relative levels of transcription of various genes, the bovine EST database was searched to define the relative distribution of various boPAG transcripts.
Similar(57)
As in the early stages of AIDS, we are still searching to define an enemy so that we can understand and defeat it.
It is also obvious that some networks are still searching to define SMART objectives (specific, measurable, achievable, relevant, and time-bounded objectives).
The artist herself writes of her work that "it is not a quest for the erotic, but rather a search to define the self and the other.
This illuminating and important book not only explains the cold war mindset that determined global policy for much of the twentieth century, but reveals how the search to define a foreign threat can shape the ways in which that threat is actually met.
There was a desperate online search to define him.
One retailer that looks at online searches to define their own product line is Betabrand, a self-described fan-fueled fashion machine based in San Francisco.
Others use single-dimensional approaches such as keyword search to define their audience engagement when they should be learning about their users' opinions and intentions.
In other cases, I use Google searches to define terms and concepts in the paper or read the cited references to better understand the points being made.
Core-search to define the unknown motifs in the 5' flanking regions (2874 bp) of WNT4 gene in the tammar (GenBank: EU003446), mouse and human was carried out using GEMS, Genomatix software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com