Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
There is a comprehensive refusal to act, to gather and keep evidence, search premises and interview witnesses.
They can initiate investigations — on the recommendation of a prosecutor or victims — and can raid and search premises, order wiretaps, confiscate documents and summon witnesses.
Quick he says he alerted Cameron on the intention to search premises and requested his assistance in locating Green so it was his expectation that Green would contact his office so they could make an appointment to meet.
The bill also includes powers to shut down websites, and powers for the police to enter and search premises by warrants if necessary, and seize and destroy legal highs.
With a majority of over two-thirds in parliament, the once widely admired president began to display a dictatorial streak, postponing local government elections due in 2010 until 2014, enacting several unconstitutional laws, and intimidating many who dared to oppose him.A law has been passed giving the police the right to search premises without a warrant.
Michèle Alliot-Marie, the justice minister, is working on a draft law to this effect, to be presented in the new year.France's 600-odd investigating judges, a central feature of its inquisitorial system, can put suspects under formal investigation, order wiretaps, raid and search premises, confiscate documents, and summon and interrogate witnesses.
Similar(48)
"The boots will also help when an officer is searching premises for a suspect after a burglary.
"Notice of the search will be required to be given to the occupier of a searched premise at a later date, generally within six months," the explanatory notes said.
Troops from both sides invade and search the premises.
The officers spun him around and handcuffed him, then streamed into the apartment to search the premises.
It says in part that a host country cannot search diplomatic premises or seize its documents or property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com