Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Stop and pause occasionally, as you are likely to spot frogs more easily if you search for movement on the banks or in the river.
Similar(57)
Again, Robert listened and searched for movement in the inky Rorschach of trees.
For that, Dr Brown uses a computer program which searches for movement by comparing shots taken at different times.
These spaces lead to a method for searching for movement data from a query of word labels.
I peered into the pool, holding my small, green net in one hand and a bucket in the other, searching for movement.
Within the u-track program, the following features were selected: We chose to supply a background sample for detection purposes, the maximum gap between two segments of a track could be eight frames, the option to search for directed movement was deselected, and a maximum of three pixels movement between frames was imposed as a rule for finding tracks.
"THE unending search for love," "movement as a weapon," "wonder," "love of the earth," "yearning," "grief".
In "Last Touch," one of three New York premieres on Tuesday, he reaches a logical conclusion in his search for refined movement.
The ongoing search for the movement's purpose still turned up diverse, though not unrelated, sources of outrage: income inequality, corporate influence in government, student debt.
The Royal Air Force (RAF) had positioned a Short Sunderland flying boat off the harbour to search for any movement to or from the port and this was detected at 17:55 by acoustic locators and again at 20 40, alerting the defenders.
It has been suggested that the excitement generated by Obama's election and dashed by his presidency was re-channeled into the Occupy movement; and so many of us who have stepped back from the movement in recent weeks have departed only to search for a better movement -- or else to build one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com