Your English writing platform
Discover Ludwig"search for language" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to the act of looking for or seeking out a specific language or form of communication. Example: I have always been fascinated by different cultures and their languages, so I decided to embark on a search for language opportunities. After months of research and planning, I finally found a language immersion program in France where I can fully immerse myself in the French language and culture.
Exact(2)
Search for language stating under what terms a party may terminate the agreement.
Search for language that would penalise you for paying off your whole loan within the first 3 to 5 years.
Similar(58)
To search for language-responsive regions within Broca's area, we asked whether any voxels within left-hemisphere Brodmann areas (BAs) 44 and 45 [ 11] responded significantly more strongly to sentences than to nonword lists [ 12].
Click the "+" button to search for languages to add.
He searched for language that was spare, colourful and accessible to all.
His students have built a movie-recommendation Web site, an app that searches for language patterns in celebrity Twitter posts and Pixar-style animations.
I searched for language related to the biological evolution.
CatAcademy is not an app for people who are actively searching for language learning apps — indeed, Whately argues those people will probably end up finding and using the Memrise app.
This means that in order to add a new language to Validator, one just have to create a new file, name it according to the standard used and place it in the default directory where the Messages component searches for language files.
So the writer went to London to search for a language.
But much of the book — and the book's force — lies in the patient's flailing search for a language to match his suffering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com