Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He remained at large on Monday, as Dominican, Salvadoran and American law enforcement officials worked with Interpol to interview his relatives and search border and immigration records to find him.
Similar(59)
The drop may indicate that many workers are not trying to travel north, at least for now, because American agents have been searching border crossers more vigorously since Sept. 11.
In three days, freight searching by border force officers was suspended on a further 19 occasions due to understaffing".
Civil rights groups have complained that certain ethnic groups have been selectively profiled in the searches by border patrol agents and customs officials.
Searches by border agents are rare; about 36,000 people are referred to secondary screening by United States Customs and Border Protection daily, and roughly a dozen of those travelers are subject to a search of their electronic devices.
After Trump's travel ban, stories poured out about families forced apart, people being detained and sent away at airports, and even Canadian citizens were having their phones searched by border officials.
Bernaola-Galvan et al. presented an entropic segmentation method to search the borders [ 12].
The government appealed, and stated that the border search doctrine justified the initial search and the transport of the computer to Tucson to adequately conduct the search.
Instead, the government argued that the border search doctrine supported both the initial search and the transportation of the laptop to Tucson for examination.
The car she was driving was searched by border-crossing guards.
"I don't want people to have their laptops or MP3 players searched at borders, there needs to be a clearer distinction between normal citizens and counterfeiters which trade fake products as a commercial activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com