Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Valentine seamlessly blended into the culture in Japan during two stints managing there, so count on him to easily absorb everything about Red Sox Nation.
Over the next six years Parma saw the best of Baggio as he seamlessly blended into a team that already contained seasoned internationals such as Néstor Sensini, Tomas Brolin, Gianfranco Zola and Faustino Asprilla.
Connected World Internet of Things New Teaching methods Degree structure unREAL World The virtual environment is seamlessly blended into the real environment.
Skillfully and seamlessly blended into the mise-en-scène of a mobile game, rewarded video ads are memorable, emotional experiences that boost the user's purchase intent farther down the customer journey.
Similar(56)
The best lines seamlessly blend into the culture, each reinforcing the other's importance.
Inspired by Malaysian teahouses, they are dotted around a landscaped tropical garden which seamlessly blends into the island's rainforest.
In his intimate production, live actors talk to projections, scenery darkens as day turns into night, and animation seamlessly blends into the background.
Several states also voted on how precisely to divide the spoils of tobacco settlements.Not all the referendums that passed may seamlessly blend into the states' laws, of course.
But on Monday night, despite some wonderful virtuoso moments, he hadn't found a way to integrate the folk-dance steps and lusty fun that Ashton seamlessly blends into more conventional classical passages.
What would he think of ominous corporate "synergy" run amok, where "news" seamlessly blends into promotion, where it's frighteningly easy for corporate commercial interests to dictate editorial content?
To allow virtual objects to seamlessly blend into the real environment, the real lighting conditions and the mutual illumination effects between real and virtual objects must be considered, while maintaining interactive frame rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com