Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sengbe told me the goal is to eventually integrate restaurants for a seamless ordering experience.
Sengbe told me the goal is to eventually integrate restaurants for a seamless ordering experience.
Similar(58)
The most popular dish, and inspiration for countless misguided Seamless orders, remains the sensational black-cod miso.
It seems like you've been extra bloated after your last three Seamless orders from the Thai place downstairs.
I suddenly understood how I'd spent nearly four hundred dollars in the past month on Seamless orders that I had no memory of placing.
But as Mr. Xu points out, there is no reason to think that those who deliver Seamless orders have it any better.
After an exam, all data collected cholesterol numbers, glucose levels, doctor's notes get downloaded to Forward's smartphone app, where members' full medical profiles sit on their phones alongside Tinder profiles and Seamless orders.
A tear rolled down my cheek as I realized that I'd probably never have roommates quite like them ever again — and that I'd definitely never get reimbursed for all those data overages and Seamless orders.
Whatever the case, I liked the idea that even as we all stared, projecting ourselves onto him, he was slipping back into his own skin, and for the next 48 hours, anyway, he didn't have to be anything other than a 23-year-old in New York, listening to show tunes and waiting for his Seamless order to arrive.
Nectar aims to track inventory with a combination of hardware and software in addition to building out seamless order fulfillment.
The whole process aims at emulating that experience of figuring out where you want to eat in a Slack channel or arguing over a Seamless order, and in the end whoever has time to run out and grab something will be able to bring things back for teammates (or, of course, everyone can leave at the same time).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com