Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
Except Ms. Antonelli believes that such clumsy enhancements will ultimately evolve into a seamless interface between human and digital, with the mind as controller.
Because of the speed and volume with which Google is executing the project, the company can't possibly identify and correct all of the disturbances in what is supposed to be a seamless interface.
The internal review recommended the agencies "seek to deliver a more integrated and seamless interface" between maritime security operations and search and rescue, as well as improving communication between organisations.
We have outlined several techniques to design a seamless interface.
It is noteworthy that the communication layer was modelled to be a seamless interface among the agents.
The cross-section microstructure of the optimised multi-layered UHTC composite shows a crack-free seamless interface.
Similar(31)
Tomorrow – by which I mean within five years – it will make the magic leap to retinal projection, into something increasingly labelled "mixed reality": the seamless interfacing of informational artefacts and environment.
They are designed considering the computational efficiency of the algorithms and a seamless interfacing between other procedures.
Connecting sizes of the reactor's details are chosen, if it is possible from standard range, to ensure seamless interfacing with adjacent equipment.
Additionally, this chapter addresses the challenges of creating seamless interfaces and establishes the methodology and tools for identifying interface issues that can arise among various functional groups.
Considering a seamless interfacing with other procedures in modeling, two algorithms are designed and presented, of which one is a completely independent parallel procedure with some redundant computations and the other is an optimized version with reduced redundancy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com