Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
One beneficiary has been WeChat, which applies NLP to enable seamless dialogues between users speaking different languages.
The final result is seamless, the dialogue percolating with the speed of a 30's screwball comedy.
For three days, their banter flowed in a seamless nostalgic dialogue.
Glenda Jackson, in a 1984 five-hour West End revival ("Dynasty dressed up as art" sneered another critic), gave one of her greatest stage performances as Nina, eliding the interior monologues and outer dialogue to make a seamless musicality.
Mr. Salonen and the orchestra, by contrast, maintained their lithe athleticism; their entrances after Mr. Thibaudet's cadenzas felt like the introduction of another idea in a dialogue rather than like the seamless continuation of a whole.
Read the review In the same way that Irvine Welsh's dialogue in Trainspotting made a seamless transition to the stage, so the ribald language of Alan Warner's The Sopranos seemed purpose-built for performance.
Like the second Cap film, the third, Captain America: Civil War, is a seamless blend of action-adventure, thought provoking dialogue, moments of drama, and touches of humor that all flows effortlessly.
Gross did a superb job of combining scenes and dialogue from Dubus's stories into a terse, seamless, devastatingly effective whole.
In the final stage, known as the re-recording mix, all the aural components — dialogue, effects, music — are combined and adjusted to produce a seamless soundtrack.
We must create a flow of dialogue that delivers messages from health entities to individuals and back in a seamless and time-efficient manner.
But they flow together into a fairly seamless, mostly through-composed narrative that is a huge improvement over the Andrew Lloyd Webber technique of layering continuous music over dialogue like wallpaper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com