Your English writing platform
Free sign upExact(7)
All these technologies have promise, but to see where things are really going, we need to think about how they can work together -- in concert with mobile, the web and other, yet-to-be developed technologies -- as a seamless, connected, unobtrusive whole.
Today marks a huge transformation for HARMAN and further advancement towards delivering consumers a seamless, connected car and connected lifestyle experience".
The big idea is that Tesco will emerge as a "multi-channel seamless connected business".
In an FAQ on its developer site, Philips said it "upgraded the software for Hue to ensure the best seamless connected lighting experience for our customers.
Soon after the release of Minecraft, educational game developers in the US and Finland formed a company named TeacherGaming to create a classroom edition, complete with teaching tools and hosting software to allow seamless connected play between pupils on different machines.
Because of this, these businesses are failing to employ data tools that provide data scientists with the seamless, connected database they need to effectively manage and analyze data.
Similar(53)
In half an hour he had created a veritable haven of powerful, seamless wifi, connected all our devices and reduced me to a state of breathless, doe-eyed gratitude.
Knowledge centers, centers of excellence, incubators, test sites, and innovation zones together can enhance competitiveness by creating seamless platforms connecting innovation and entrepreneurship.
"By utilizing Cubic's technology we are able to offer seamless Audi connect services to our customers in many countries all over the world without roaming costs and volume limitation".
This includes familiar-sounding mantras like seamless computing experiences, connected systems and information-driven software.
The goal is to jointly create a major player for seamless and intelligently connected mobility services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com