Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the year before he joined the Army he had worked as a seaman, engineer and sharer.
Similar(58)
Other old comrades included the two surgeons, Alexander Macklin and James McIlroy, the meteorologist Leonard Hussey, the engineer Alexander Kerr, seaman Tom McLeod and cook Charles Green.
Distinguished graduates of Union College include U.S. President Chester A. Arthur, U.S. Secretary of State William H. Seward, secessionist Robert A. Toombs, theologian Henry James, civil engineer Squire Whipple, agriculturist Seaman Asahel Knapp, and Nobel Prize-winning physician Baruch S. Blumberg.
Scottish engineer and avid seaman Dr. Richard Yemm designed the Pelamis attenuator.
The cook, a seaman, a fireman, and assistant engineer Wilson deserted.
The first engineer, Thomas Smith, and able seaman Robert Doran, were deported to the isolation hospital on Flat Holm to prevent spread of the disease.
Mr Cameron said: "This project has been built by some of the bravest seaman, some of the most talented engineers, some of the hardest workers, and it's going to continue to bring benefits to people in Kent for many, many years to come.
Dad had been to sea as a merchant seaman and worked for a marine company as an engineer.
The term "seaman" includes members of the crew such as sailors, engineers, radio operators, firemen, pursers, surgeons, cooks, and stewards if, as is the usual case, their service is of the type described in § 783.31.
The missing crew have been named as captain Yury Shmelev, 44, chief engineer Gennadiy Meshkov, 52, second engineer Mikhail Starchevoy, 60, able seaman Sergey Kharchenko, 51, and ship's cook Oleg Andriets, 49.
By early 1897, Galsworthy had assembled a book of short stories, and his Polish friend, who had engineered a midlife career change of his own from British seaman to English novelist, under the name Joseph Conrad, was writing to Edward Garnett, who worked as a publisher's reader — a sort of grand scout — asking him to look out for a manuscript by "my literary! friend".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com