Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
During gestation, it's a snug, rounded, hermetically sealed pouch; during labor it takes on the shape of a funnel.
Now, in partnership with US Ink, a big supplier of newspaper ink, First Flavor has set its sights on a broader and riskier market: newspapers.Just as retailers stuff American newspapers with coupons and sales promotions, the idea is to get food and drink companies to attach a sealed pouch, containing a flavour sample, to front-page newspaper advertisements for their products.
Too disregarding of the fact that the chicken was a living, breathing, feathered bird, before it was dehydrated and powdered and put into a vacuum sealed pouch.
You should be left with a completely sealed pouch.
The sealed pouch is then cooked in boiling water.
Scientists and chefs have worked for years to produce tasty food that lasts for months in a sealed pouch or tin.
Similar(49)
One of the series's best-remembered moments occurs when William Shatner as Captain Kirk is buried in an avalanche of the mewing, puffy title critters (which were actually sealed pouches of synthetic fur stuffed with bits of foam rubber).
He carried a black leather duffel containing his laptop and enough kosher provisions from Israel to last two weeks: twelve long-life gamma-irradiated meals that he heats up on top of the hotel kettle, some packages of instant noodle soup, sealed pouches of tuna and salmon, crackers, rice cakes, and wafers.
A 50-foot-long, 20-foot-wide conveyor-style robot plucks the blisters, each with its own bar code, from the tubes and puts them in sealed pouches.
These sealed, pouched lips are the gatekeepers to the harsh words that boil up from my belly and stand at attention on the tip of my tongue ready for fire.
You can also find water packets, sealed pouches of water, that you can freeze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com