Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Highways maintenance crews in the county have been sent to repair potholes and seal road surfaces with stone dust or sand.
Similar(54)
The biggest fight taking shape was around Kandahar, where marines and allied commandos sealed roads and scouted for enemy movements.
When land is offered as compensation it is isolated, barren and often lacks access to water, electricity, sealed roads and the like.Last year a storied environmental campaigner, Chhut Vuthy, was shot dead following a confrontation at an ELC.
Thanks to newly sealed roads through stunning scenery, available satellite navigation gadgetry and a number of new motorcycle rental offices dotted about the country, the Land Of A Million Elephants has become a great place for two-wheeled adventures.
Listing the party's achievements and priorities, Joyce mentioned "looking after people in the drought; sealing roads; [and] the Rural Investment Corporation, making sure we have the capacity to be partners with people in rural areas".
On September 21st Mr Saleh's men reportedly sealed roads into the capital, in an ominous sign of preparation for a showdown.The protesters' decision to try to break the stalemate, despite diplomatic talk of a looming breakthrough in negotiations, reflected various frustrations.
Sealed roads are available for both communities to access the closest regional centre and services.
Pritchard cites plans to seal the road to Cape Leveque as an example of why the Kimberley needs a comprehensive marine park.
KCC's preferred site, in Seal Hollow Road, is currently used by Knole Academy, whose lease runs out in 2015.
Kent County Council (KCC) has granted planning permission for the annexe on the old Wilderness School site in Seal Hollow Road, Sevenoaks if Education Secretary Nicky Morgan approves the scheme.
In a leaked letter, the Department for Education told Kent County Council the site on Seal Hollow Road was "ideally suited" for the Trinity School.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com