Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The purpose of the modeling work was to map hydrocarbon concentration contours in the water column and on the seafloor as a function of time following dispersant application.
Similar(59)
Their paper is the first to explain the characteristic spacing of abyssal hills quantitatively as a function of seafloor spreading rate within a single theoretical framework.
These BEMs operate as a swarm and together they will very quickly map the seafloor as well as collecting data about the water column.
The intensity represents a complex interaction between the acoustic pulse and the seafloor, as well as characteristics within the shallow subsurface, providing a general indication of seafloor texture and sediment type.
The intensity represents a complex interaction between the acoustic pulse and the seafloor, as well as characteristics within the shallow subsurface, providing a general indication of seafloor texture and composition.
It includes global bathymetry data, seafloor imagery, seismic data that provide cross-sectional views beneath the seafloor, as well as other multidisciplinary data from a series of national research programs.
It may bring up heat-trapping methane from the seafloor as well, adding yet another boost to an already-warming planet.
Particulates in transit to the seafloor, as well as materials both on and within the seafloor, undergo chemical exchange with surrounding solutions.
Figure8 presents the synthetic data and predicted apparent resistivity obtained by the VFSA inversion as a function of the distance of the electrodes from the seafloor.
Deflection signal as a function of degrees.
This paper discusses the physical structure and complexity of the continental shelf seafloor, using geospatial modelling and GIS analysis to gain insight into the physical environment of the Baltic Sea seafloor as a basis for ecosystem management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com