Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'seafarer' is correct and usable in written English
It is a noun that refers to a person who works or travels on the sea, usually as a sailor or a fisherman. Example: The novel is set in the 18th century and follows the adventures of a brave seafarer who sets sail on a dangerous journey to discover new lands.
Exact(60)
For example, one of the warships from the island of Spetses, which he had financed, piratically seized a vessel belonging to a Greek seafarer from the British-ruled Ionian Islands.
But, after the year of the seafarer, it may be that the correct moral imperative should be the early release of the crew.Stephen Askins Ince & Co London* SIR – Your article gave some much-needed visibility to the critical issue of piracy in the Indian Ocean.
St Augustine reported a convicted pirate's testy exchange with Alexander the Great: "Because I have only one rickety ship, I'm called a bandit, and because you have a large fleet, you are called an emperor," says the plucky seafarer.
Pound counted out four strong beats and used alliteration in his brilliant adaptation of the old English poem "The Seafarer" (1912): Chill its chains are; chafing sighs Hew my heart round and hunger begot Mere-weary mood.
In historical sources the Prussians are called Aistians from the 1st century ad (by Tacitus) until the 9th century ad (by the Anglo-Saxon seafarer Wulfstan).
So says the old seafarer as – haunted by guilt and superstition – he relates how he doomed all aboard the vessel when he killed an innocent albatross that hovered overhead.
Janszoon's visit was followed by that of a fellow Dutch seafarer, Dirk Hartog.
One seafarer, Boatswain Maroot was stranded on Macquarie Island, in the sub-Antarctic Ocean, for 18 months without food rations; he survived by killing seals, penguins and mutton-birds.
On that coast, any English seafarer is and always will be el pirata.
8/9 In The Heart Of The Sea - 13 March Chris Hemsworth plays tough seafarer Owen Chase in this dramatic Moby Dick movie.
I was now following the Dart Valley Trail, soon entering land held by the Raleigh Estate, granted to the old seafarer who learnt to sail, I read, in the surrounding waters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com