Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Over the past century, more have been taken in the northern hemisphere than in the southern, and, for obvious reasons, there have been relatively few measurements at sea (though that may soon change, see article).Temperature trends on land need to be corrected for the effect of urbanisation as cities spread outwards they warm surrounding areas, giving the false impression of natural warming.
Similar(56)
In the interview, Dudley said that the well could be ready for the kill attempt by July 20th to 27th, but hedged, though, that storms and seas could delay that date.
In the end, they told her to live near the sea, as though that would make a difference.
It's this first pass, though, that was really the root of all ensuing sea changes in popular consciousness.
It is interesting to note though, that there was no significant difference in the changes in PO2 at 3800 m compared to sea level.
Note, though, that these items have been neatly arranged on an unwalled floor of dirt that we are told is somewhere in Texas but in truth stretches from sea to sea shining sea.
She was a zany stew of platinum curls, petulance, bee-stung lips, and outrageous pretension who maintained that she was born "on my father's boat whilst we were at sea," though records proved that she was born Marie Adrienne Koenig in Portsmouth, Virginia.
In Low's opinion, the only thing that saved the episode from a "thumbs down", was "its message about finding the courage to be yourself in a sea of conservatism, saccharine though that sounds".
Last month, scientists reported finding deep sea crabs that could detect ultraviolet light--even though they live in a world of nearly complete darkness.
Dolphins soon did, though, followed by a sea otter and then two sea lions that followed us briefly, poking their slick heads out of the water.
"We want sea life that is empowered".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com