Your English writing platform
Discover Ludwig"sea shipping" is correct and usable in written English.
It refers to the transportation of goods or cargo by sea. Example: The company has decided to switch to sea shipping for their international deliveries, as it is more cost-effective and environmentally friendly compared to air freight.
Exact(43)
Sea shipping is one of the most widespread transport modes.
Since the bulk of internationally-traded merchandise travels by sea, shipping should be the first port of call.
The convention codifies widely accepted principles on territorial waters (which it defines as those extending 12 miles out to sea), shipping lanes and ocean resources.
It explores barriers to energy efficiency in shipping through a case study of a short sea shipping company in their process to implement an energy management system.
The proposed analysis will provide policymakers with the necessary tool to identify the critical areas that should be addressed by future policy action in order to boost short sea shipping on Spain's Mediterranean coast.
In order to do so, a stated preference survey is undertaken to model the modal choice between door-to-door road transport and short sea shipping in the Motorway of the Sea of south-west Europe.
Similar(17)
The trouble starts with fireballs raining into the sea, ships mysteriously sinking and sea tanks emerging from the depths to grab people.
The reactor is small and may be used in sea ships, submarines, aircrafts, rockets, and trains.
How environmental campaigners from Greenpeace fought to stop the 'Khian Sea' ship from off-loading tons of American waste on poor countries.
Out at sea, ships take advantage of their known characteristics by navigating through their weaker, western half.
Special types of this paint find uses in aircraft and sea ships painting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com