Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Herein we examine two popular expressions for the equilibrium electrostatic field so determined and show that one fails to withstand a formal scrutiny thereof while the other fails to respect the vector nature of the diamagnetic current.
Similar(59)
That said, economic nationalism – which is not based on metaphysical essences or subjective emotions, but on empirically verifiable figures and which therefore must carry conviction by means of rational arguments – does not hold up to scrutiny, for the costs thereof are greater than the benefits.
Waiting at least another year (and a half, approximately, to be clear) would reportedly give CEO Mark Zuckerberg more time to follow through on his vision without too much public scrutiny and the implications thereof, attract more users and developers, book more sales and work out other issues, such as the user privacy kerfuffle and legal matters.
President Donald Trump and Melania Trump's hand-holding (or lack thereof) is under scrutiny again.
LinkedIn isn't the only major company to face scrutiny for its password security, or lack thereof.
Romney's policies on climate change -- or lack thereof -- are under renewed scrutiny in light of superstorm Sandy, which hit the east coast this week and caused major damage.
However, the tendency of quantitatively oriented commentators to ascribe the entirety of a team's over- or under-performance (relative to its payroll) to the wizardry or lack thereof of its GM requires greater scrutiny.One of the most important insights in the history of baseball statistics is the concept of replacement level.
Congressional Assessment January 2011 Progress (or lack thereof) in Afghanistan will come under sharp political scrutiny in the run up to Obama's annual State of the Union address.
ITS debt crisis may be behind it, but BT's strategy or lack thereof is once again under scrutiny.
Lots thereof".
Or some combination thereof.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com