Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If, on the other hand, I manufacture or manipulate quotes or fail to process the work of others through my own thinking and writing, then the Web — a crowd-sourced scrutiny machine — will find me out.
Similar(58)
With that, of course, they also remove human scrutiny from data – although machine learning can filter outliers and data anomalies, and this is improving day by day.
Most of the anti-corruption work takes place in the shadows, driven solely by the Chinese Communist party's internal discipline machine, beyond any scrutiny.
If Senator Hillary Rodham Clinton found her voice with a victory in New Hampshire, Mr. Obama often seems to have been searching for the proper pitch in South Carolina, with the weight and scrutiny of the Clinton political machine fully upon him.
The machines, though, have drawn scrutiny from skeptical travelers and public officials.
"But I know these machines are under government scrutiny, and as an industry we're not looking for a lot of publicity".
For the text genre under scrutiny we showed that support vector machines exploiting a linear kernel produce state of the art results for sentence boundary detection.
Thus some Democrats say that the increased public scrutiny of the party's fund-raising machine will, at minimum, most likely bring unflattering publicity for the governor and his allies.
But the reliability of touch-screen machines has increasingly come under scrutiny, as has the difficulty of doing recounts without a paper trail.
Faired surfaces can be produced to a specified degree of accuracy and the lines can be drawn by a numerically controlled drawing machine, bringing the process under continuous scrutiny.
The system has been under scrutiny since its unveiling in 1999, when testing machines froze in cold weather.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com