Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
A woman's attire, her body language, her field of work, her ways of communicating with others, her working hours, all these factors are scrutinised, in order to label her.
"Freedom of access to information is … the only means by which research can be properly scrutinised in order to ensure the best possible outcome for people and animals," said the animal rights organization People for the Ethical Treatment of Animals in a statement issued today.
The meaning units of the different subthemes were scrutinised in order to classify the subthemes not only in terms of antecedents and attributes, but also in terms of emotional support and instrumental support.
The latter has been used synonymously with the term 'feasibility study' in which trial processes, resources, management and scientific factors are scrutinised in order to facilitate the planning of large-scale investigations [ 8].
Similar(56)
Huhne recently announced plans to invite green lobby groups in to scrutinise policy in order to hold ministers to their promises.
And with London's Paralympic Games due to be the biggest, best and most scrutinised in history the scale of both will be of a different order of magnitude.
The prime minister's policy of ordering targeted drone killings overseas outside designated war zones is to be scrutinised in the first inquiry launched by the new chair of parliament's human rights committee.
The police have said they intend to apply for legal orders to have the facts and details of the vast majority of the covert deployments scrutinised in private.
But friendships are not customarily scrutinised in this way.
Chandra's inner life is scrutinised in some detail.
It recommended, however, that the final design be scrutinised in an independent peer-reviewed process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com