Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr Lynch also showed off "Time Travel", a feature that will enable users to scroll forward and back to see the different parts of their schedule.
Similar(59)
This exhibition, however, scrolls forward and looks at the artist in company with his successors rather than predecessors.
Scroll forward 20 centuries and we find Rousseau contemplating the "state of nature", and concluding – in the face of philosophers such as Hobbes – that human "savages" naturally possess "uncorrupted morals", because they are a step up from "brute beasts" and not yet corrupted by the greed and decadence of artificial "civilisation".
Scroll forward to today, and this emerging superpower symbolises the amazing pace of global change.
Scroll forward 12 months and she has a Penguin book deal, two columns in the Guardian and is in demand as a regular commentator on radio and TV.
Scroll forward 10 years, and that's what we might be seeing in Britain: the normalisation of cosmetic surgery and the plasticisation of our faces and bodies.
Scroll forward two years and the full truth of what was going on at the News of the World is dramatically being stripped bare.
Scroll forward 92 years and the building was finally completed on a site near Inverness, Mackintosh enthusiasts remaining meticulously faithful to the original designs, now held by the Hunterian Art Gallery in Glasgow.
Scroll forward nearly 40 years and what is most contested now is how cities and metropolitan regions across the globe will efficiently and imaginatively serve their respective populations.
Scroll forward nearly 80 years, and the Scott Trust is still going strong.
Scroll forward some 40 years: and the principle that a child with severe disabilities indeed has the right to live is cast in stone by Alison Lapper Pregnant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com