Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Mr. Cruise had a company to run, scripts to assess, writers waiting.
In a follow-up study Heldsinger and Humphry (2013) used calibrated writing exemplars as the referents for comparative judgements of scripts to assess student writing performance.
To learn about the functions of fast-evolving and slow-evolving genes in each species and lineage, we used custom-designed scripts to assess the enrichment of molecular functions (MF), biological processes (BP), and signal/metabolic pathways (Table 1).
Similar(57)
The executives familiar with the workshop said they did not know enough about the music and script to assess its strength or determine if the material was on track toward a production.
Serco introduced a new cost-saving NHS IT system to the out-of-hours service it runs in Cornwall last summer as required by the local commissioners, enabling it to replace skilled clinicians with call-handlers without medical training who follow a computer-generated script to assess patients.
Some work was "stylish and perceptive" but they also found some scripts hard to assess because of poor writing.
Custom scripts were used to assess sequencing performance, library quality and alignment quality.
The program HMMsplicer [ 59] followed by custom Python scripts was used to assess transcriptome plasticity.
Custom Perl scripts were used to assess the GC content, and the length and abundance of homopolymers flanking each site.
Custom Perl scripts were used to assess SSR and SNP coverage and validate the presence of SNP bases in distinct DNA samples of sspp.
Custom scripts were used to assess all alignments and select the final alignment for each cluster using only the particular paralog that yielded the longest alignment after trimming, that is, caused the smallest number of ambiguously aligned positions in the alignment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com