Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
I have no idea why I did this (and I would often repeat the conversations), and in retrospect I realize the fantasies didn't have a locale — they were like scripted dialogues immersed in the ether.
Or, if they are easy and designed for general use, the scripted dialogues seem more suited for the classroom than the field.
Similar(56)
The video camera, he feared, would reveal scripted dialogue, even his own, to be fake.
He stood to earn another $100,000 for spending a day filming scripted dialogue segments for use in the attraction and for taping a vocal performance for the Walt Disney World Christmas Parade television show.
Within a few years, though, the very originators of the scheme had abandoned its key tenets, journalists were sick of talking about it, and Spielberg wasn't showing much sign of abandoning special effects or scripted dialogue.
Hiddleston again: "Joanna imposes a very formal structure to the story as a whole – written by her as a tone poem or novella – but with no formally scripted dialogue, so within each beat there is a huge amount of freedom".
Eyes Wide Open Frederic Raphael Phoenix £7.99, pp186 Buy it at BOL Through journal entries, memoir and scripted dialogue of his communications with the late Stanley Kubrick, Raphael records his part as scriptwriter in the off-set drama of making Eyes Wide Shut.
This was also found by Hewings (1995), who asked English native speakers as well as Korean, Indonesian and Greek learners of English to read out a scripted dialogue containing one tag question.
The localization included two elements: hacking the game data (ROM) and translating the scripted dialogue.
Thousands of hours were put into the project between hacking the game data and translating the 1,000 pages of scripted dialogue.
Davies had scripted dialogue in "The Christmas Invasion" explaining the newly regenerated Doctor's estuary English accent by stating he had imprinted on Rose and adopted her way of speaking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com