Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Those elaborate pictographs were the elite script for recording the lives and triumphs of pharaohs in their tombs and on the monumental stones along the Nile.
His first draft was used as the script for recording placeholder voiceovers, which helped the team to judge the atmosphere in the game.
Similar(58)
We send the script for voice recording.
The first trailer is now online, and it has "awards season" written all over it, even before considering the fact that it's a Weinstein Company film acquired from a Black List script for a record $7 million.
To select in silico SNPs we used the log-file of the snp2illumina script that records for each SNP the number of ESTs considered for the detection, the minor allele frequency (MAF) and the PolyBayes score.
The snp2illumina script also recorded for each polymorphism the number of sequences considered for the detection (detection depth) and the minor allele frequency (MAF), two parameters that proved critical for high validation rate of EST-derived SNPs [ 18, 31].
After 1969 at the BBC, I was scripting and recording programmes for the Open University, while the old gang from Features and the Third was still around - Garrard Greene, Gary Watson, Jill Balcon, from Agamemnon, Christopher Columbus, The Dark Tower, Faust - an amazing, adaptable team.
There's a script for users to record on their phones and then play back while they're drifting off to sleep: "You are filled with the light.
The pair still needed to convince overseas Disney executives to pick up the series, so instead of a conventional script, they recorded the storyboards for "Rollercoaster".
On top of a cardboard box in Mariano Rivera's locker is a white sheet of paper with the script for his telephone switchboard recording.
The generated alignments were then analyzed by means of a PERL script that recorded the total number of appearances for every variation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com