Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Charlotte Schulz: An Insufficiency in Our Screens," collection of two- and three-dimensional charcoal drawings.
RIDGEFIELD Aldrich Contemporary Art Museum "Charlotte Schulz: An Insufficiency in Our Screens," collection of two and three-dimensional charcoal drawings.
Similar(58)
Most programs report screened-negative results to the location identified on the newborn screening collection card, which in many cases is the hospital of birth and not necessarily the infant's medical home.
This MLSMR subset is therefore the conceptual equivalent of a pharmaceutical company screening collection.
An unexpected result from the PubChem actives in column 10 was that 32% are not in the MLSMR screening collection.
If the target is novel and poorly characterized, chemical diversity is the main driver to assemble a screening collection.
A target-focused library is a screening collection of compounds specifically tailored to modulate the function of a particular target or a protein family [11, 12].
This screened collection of data was therefore likely to be associated with higher visual reporting accuracy as compared to the local clinical data.
It is also noteworthy that the GVKBIO overlap of just over 2% in the screening collection, rises to 19% in the selected actives (column 12).
In total, the research has led to the successful synthesis of >2500 novel alkaloid-like compounds for addition to the screening collection (the Joint European Compound Library, JECL) of the European Lead Factory.
Table 4 Promiscuous binders Library Promiscuous binders Elite libraries 1.7 Platinum collection 0.9 DIVERSet™-CL 2.7 DIVERSet™-EXP 2.5 Drug-like set 2.9 Pharmacological diversity set 1.8 Maybridge screening collection 4.6 Prestwick Chemical Library ® 11.8 MSIIfull library 5.0.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com