Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The season will continue with the French beatbox championship qualification, an exhibition on French hip-hop activists, dance performances, documentary screenings about the lives of graffiti and hip-hop artists, and French rap concerts.
World-Check provides banks, corporates, law enforcement, governments and intelligence agencies with security screenings about people and entities.
Wiseau doesn't answer questions at screenings about his true origins.
Across the University of California, students that participated in film screenings about the Israel Defense Fund (IDF) were interrupted by protestors that quickly became violent, to the point where they were following students.
Similar(56)
By comparison, regular screenings contributed about 30 percent of opening-weekend sales for the 3-D "Aline in Wonderland" (Walt Disney), which opened before theaters raised 3-D ticket prices by as much as 26 percent and at a time when there were fewer 3-D films vying for attention.
Imax screenings contributed about $5.8 million.
Nearby shop owners and the theater manager estimated that at least 70 to 80 men attended each of its two daily screenings -- about the number in attendance on this recent night.
In addition to screenings of about 30 works, the event will include panel discussions and a film retrospective, "Mob Movie Mania".
While child tickets to traditional screenings run about $8.75 in large cities like New York and Los Angeles, child admission for 3-D screenings is $13.
On Friday, Universal's publicity team circulated word of a lightning strike by its "Les Misérables," which opens in commercial theaters on Christmas Day, with a series of six Los Angeles-area screenings in about eight hours on Nov. 24.
At one-day screenings in about 160 theaters around the country on Monday, "The Big Uneasy" will fill in the blanks with a feature-length description of what it sees as failings by the Army Corps of Engineers and others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com