Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
They also deliver a growing number of services, from blood pressure screening to help with stopping smoking.
Even so, the content of the film is so gruesome that the team insisted that a panel discussion be held after every screening, to help with what Haggith describes as the "shock and trauma" it induces.
In particular they say that employers should take measures to control the level of exposure, educate employees about safe handling and implement health surveillance and medical screening to help identify any early-stage lung diseases.
Sources have told the Observer that the focus of British attention a year ago, when concerns were last raised about Egyptian airport security, was on improving passenger screening to help its airports meet international standards, into which considerable effort was put.
Recently, we devised a technique known as virulence-attenuated pool (VAP) screening to help assign genetic functionality to gene products that the pathogen Vibrio cholerae requires for colonization.
adidas Originals and VICE are hosting a special Rooftop Cinema screening to help launch the adidas Originals Festival Game.
Similar(51)
That can mean arranging a screening to helping a film build up a profile through social media.
Villages were carefully screened to help ensure that the experiment would not influence the results, he said.
Additionally, riders will also have the option to light up their phone screen to help the driver identify them quickly.
It is possible to find antiglare film to stick over the screen to help cut down on some of the glare, but your results may vary.
Meggitt, an aerospace manufacturer, is developing an "intelligent workbench", which uses lasers and screens to help guide engineers through the construction process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com