Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
However, literature is almost unavailable on the in vitro and in vivo screening of documented medicinal plants against Clostridium species.
The screening of the documents by his staff may have omitted instances in which people employed by the affected companies contributed less than $2,000, or contributed to his Senate campaigns.
23 were later removed following screening of whole documents.
Also, a screen of unpublished documents and of grey literature could have added new information.
A screening of the submitted documents from the county councils was made to identify relevant documents.
The idea for "The Obama Time Capsule" came about, Mr. Smolan said, as he was watching results unfold on election night and noticed many of his friends using cellphone cameras to take pictures of the television screen to document the event.
In the application of genome-wide RNAi screens to document the phenotype for each suppressed gene [ 48, 49], there can be millions of images from a single screen which can amount to several terabytes of data [ 50].
According to Define American, he was flying out to Los Angeles for a screening of his film, Documented.
The testing strategy needs to reach beyond the primary screening of toxicants to document adverse effects; additional mechanistic characterization in secondary assays and whole-genome transcriptomics analysis of hits is an essential part of the strategy.
Key exclusion criteria were: asthma/other respiratory disorders; hospitalisation for pneumonia within 12 weeks of screening; a documented history of ≥1 COPD exacerbation requiring oral corticosteroids, antibiotics and/or hospitalisation in the 12 months preceding screening.
Then, there are flat-screen electronic monitors for presentations of documents, graphics and photographs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com