Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Currently set a minimum threshold value of CR as 0.5 based on the WP method for screening moisture damage susceptibility of asphalt-aggregate combination may not be applicable to the SD method.
Similar(58)
It forms a matted or felted sheet on a screen when moisture is removed.
Compared to the Kansas Geological Survey (KGS) model, the new solution can significantly improve the fittings of the modeled to the measured hydraulic heads at the late stage of slug tests in an unconfined aquifer, particularly when the slug well has a partially submerged screen and moisture drainage above the water table is significant.
Among five variables screened, incubation temperature, moisture content, starch, and yeast extract were observed to be the promising parameters that affect the response significantly (P < 0.05).
Do not place shoji screen near water or moisture.
It may actually be enough to just breathe over the screen and use that moisture to clean with.
Results indicate that the HWTD test can be a benchmark test while the BBS test is a screening test in characterizing the moisture performance of various modified asphalt.
Wipe down the entire window screen with an absorbent cloth to remove any remaining moisture or set the screen upright to air dry the rest of the way.
You keep hearing their distant murmur; you keep being reminded of what is just off-screen by the "chill vaporous moisture" in the air, the strange patches of mist that blow from the gorge into the city.
This was on one of those misty days when the moisture fills the screens so that every tiny opening offers a portrait of the outside world, perfect but upside down.
The developed quantification framework can also be used to screen future scenarios of soil moisture change under projected climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com