Sentence examples for screening kiosks from inspiring English sources

Exact(1)

We relied on centre receptionists to direct patients to the screening kiosks, whereas previously we had a screening assistant located directly in the reception area to aid this process.

Similar(59)

The new place has touch-screen kiosks for ordering to eat in or take out.

The collection has more than 2,000 displays as well as photographs, video presentations and touch-screen kiosks.

To check in, you type your name, e-mail address or reservation number at one of the six touch-screen kiosks.

Barry Roeder, a San Francisco management consultant, wants to eliminate the lines by creating a neighborhood-wide network of touch-screen kiosks where people could make and check reservations themselves.

Now touch-screen kiosks with the power to magnify images of objects, translate text and point to other information sources are found throughout the library's exhibition spaces.

The focus on interactivity — parents will be able to book a Disney Cruise on touch-screen kiosks while their children play — reflects an Apple hallmark.

Replacing error-prone punch-card voting-machines with touch-screen kiosks, at least in their current form, seems in some ways like jumping from the frying pan to the fire.

QLess, otherwise known as "virtual queue management," is sold to businesses as an installation on touch screen kiosks or computers at an establishment.

Mott says the mall will promote the service utilizing four touch-screen kiosks that instruct shoppers how to personalize their cell phones to take advantage of the wireless offers.

At their first visit, receptionists directed eligible patients to touch screen kiosks stationed in the waiting areas.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: