Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In this study we screened a range of these ingredients in triplicate batch culture fermentations with known prebiotics as controls.
Using T-REX we have extensively screened a range of different physiological and pathological conditions.
We previously screened a range of pancreatic carcinoma cell lines and found that Mia PaCa2 cells produce significant levels of IL-8 (Wigmore et al, 2002).
Furthermore, we screened a range of reaction parameters to find a suitable protocol for selective formation of cyclic diarylated products (Table S1 in the Supporting Information).
Using Dictyostelium, we then screened a range of VPA-related compounds to identify those with high and low lipid-accumulation potential, and validated these activities for effects on lipid droplet formation by using human hepatocytes.
To the Editor: To investigate bats as potential reservoirs for Bartonella spp. in Vietnam, we screened a range of bat species to determine the prevalence and genetic diversity of Bartonella spp. in bat populations in southern Vietnam.
Similar(54)
This study was designed to screen a range of ingredients and their activities on the gut microbiota.
In principle, numerous ELISA plates for screening a range of cell lines with multiple supernatant samples can be processed simultaneously.
The third approach, used largely when the protein was very abundant, is to screen a range of proteases using crystallization, rather than gel electrophoresis, as the metric.
As a result of screening a range of marine organism extracts against L. amazonensis promastigotes, the promising natural product cristaxenicin A (36) was isolated (EC50 = 0.09 μM).
This study shows the possibility of using MTS as a practical preclinical model to screen a range of PET tracers for breast cancer treatment monitoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com