Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It seems to move the sensor closer to the lens rather than making it pass through a screen of wires.
Similar(55)
In addition to the moving screens a delicate grid of wires floats in the air above the action; the idea of transmission, and how faulty it can be, is everywhere reinforced, as is the question of who is granted access to what.
After three weeks or so, your girls will start hopping and flying, but you can keep them in a big box until about six weeks by covering it with a screen or piece of wire mesh.
There's the unloading and the loading, the unpacking of screens, wires, and cameras (which results in a discussion — and several comical demonstrations — of what can be done with a video camera), and, when it's all over and the equipment is packed away and everyone goes their own way, the sense of anticlimax.
But without that critical content piece, an e-book is just a bunch of wires and a screen".
Barbara Novak, who along with her husband, Brian O'Doherty, was among the Hoppers' closest friends, explains that Jo 'saw the world through a barbed-wire screen of resentment'.
Consider using a layer of wire screen or chicken wire screen at bottom of raised beds to keep out unwanted animals that burrow under & eat roots & vegetables!
Instead of glowing laptop screens, there are exotically boxy synthesizers, sprouting thick tangles of wires.
Today, I am a fairly confident fryer, attributable mainly to my splatter screen, an inexpensive piece of wire mesh that goes over the frying pan and prevents grease from flying around.
A mess of wires and bundled clothes is more likely to get flagged for extra screening than a bag with folded, neatly stacked items.
The screening of Man On Wire, the story of Philippe Petit, the high-wire artist who walked a tightrope between the Twin Towers in 1974. is packed out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com