Your English writing platform
Discover Ludwig"screen mirroring" is a correct and commonly used phrase in written English, particularly in the context of technology and devices.
It refers to the process of displaying the screen of one device on another screen in real-time. Example: "I was able to give a presentation from my phone by using screen mirroring to project my slides onto the TV."
Exact(32)
Turn off "Screen mirroring".
It boasts a wide range of device compatibility, with audio streaming as well as screen mirroring available for various smartphones and other devices.
Ray adds to the story the subplot about Steele's being asked to adapt a book to the screen, mirroring and satirizing his and his screenwriters' adaptation of Hughes's book.
Following instructions on an iPad mini, with the world on the screen mirroring the environment built by the company, the audience move and silently interact in the exact place of the person whose story they're hearing.
In this work, we focus on the problem of policing screen mirroring traffic.
In an enterprise-like environment, an additional burden is expected to be added to the network by screen mirroring traffic.
Similar(26)
Do you want your main screen mirrored on the external screen, or extended onto it?
Once you've chosen who to stream it to, their screen mirrors yours.
Others like Real Racing have embraced the two-screen Mirroring experience, but even the support of a major publisher like EA hasn't pushed it into the spotlight, and Apple isn't exactly crowing about the feature either.
Game Center makes the leap from iOS to OS X; full-screen mirroring to Apple TV will also be enabled.
You can bundle in an Apple TV at this point -- Apple introduced full-screen mirroring to your television via Apple TV at the WWDC keynote -- and Apple will give you one for the low price of $99.00, a generous discount of $0 when you spend $8,000 or more on a notebook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com