Your English writing platform
Discover Ludwig"screen medium" is a grammatically correct phrase that can be used in written English
It is often used to refer to a type of media platform such as a television screen, a movie screen, or a computer screen. For example: "This new generation of content creators is utilizing the power of the screen medium to reach a wide audience."
Exact(12)
Libraries, books, computers Even though Buffy, et al, are no longer at school, and Giles is therefore no longer school librarian, the American Association of Librarians (AAL) remains extremely chuffed: they cannot remember the last time a glamorous figure in any screen medium worked in a library.
The screen medium's first law, that the visual element must come first, has been intensified by television.
After preliminary experiments for nitrogen source selection, the two-level Plackett Burman (PB) design was performed to screen medium components that significantly influence the FMN production.
Initially, Plackett Burman (PB) design was used to evaluate the 11 nutritional variables to screen medium component that significantly influences the 3-demethylated colchicine (3-DMC) production.
Dimethyl sulfoxide (DMSO, 2%) in the screen medium served as the negative control, and amphotericin B and ketoconazole in screen medium were used individually as positive antifungal controls.
The worms were washed off the plates using screen medium, transferred to two separate beakers, and re-suspended at a density of 1 2 worm/µl in screen medium.
Similar(48)
As for types of screen mediums; one paper examined video game use, [ 47] nine focused on television viewing, [ 11, 48, 50, 53- 57, 58, 58, 60] one examined computer use, [ 62] and five studies explored multiple screen mediums [ 51, 52, 56, 60, 61].
The screening medium without cell inoculation served as the control.
The screening medium (unless otherwise specified) was used in all the optimization experiments mentioned above.
These concentrations are within the measured values, and were appropriate as the screening medium.
The additive agents used were glycerol (2 % v/v) and calcium chloride (2 g/L basal screening medium).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com