Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Over time, keyboard, brass and percussion figures amplified or punctuated, driven by the intensity of Dreyer's screen imagery (and by the title cards, which summarized the inquisition, in French with superimposed English translations).
Gone are all traces of the word "Bang"; gone is the app's uber suggestive launch screen imagery.
"Do we really need more river?" Ferrell ponders in front of some terrible blue screen imagery.
Similar(57)
So it is with Lego Marvel Super Heroes, which uses Marvel's recent big-screen imagery as a foundation to probe much deeper into the comic giant's archive.
They enable computer users to click, drag, drop and otherwise manipulate on-screen imagery and turn those actions into digitally generated performances.
Made with lively immediacy on canvases up to nearly nine feet in their longest dimensions, they give the impression of computer-screen imagery breaking up into pixels and blurs.
Patrick Lovejoy's nine-minute silent film "Surface" (United States, 2008, accompanied by live saxophone music played by Jay Rodriguez) was elegant in its use of shadow and split-screen imagery but negligible as dance.
127 Hours comes on firing from the get-go, with split-screen imagery in vivid colours, showing multitudes at a football match, at Mecca, on the financial trading floors – then dropping in the solitary figure of Ralston, played by James Franco.
Her last show employed about 50 dancers and musicians and featured Cirque du Soleil-style theatrics with one of the largest indoor LED screens, celestial imagery and trapezes.
The new interface instead has a mobile-first focus, with swipeable screens, larger imagery and (planned) support for push notification reminders and alerts.
She was surrounded by a circular video screen which showed imagery of waves splashing and rainfall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com