Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(58)
In vitro engineered adipose tissue is in great demand to treat lost or damaged soft tissue or to screen for new drugs, among other applications.
Aflagellate B. subtilis strains were used to screen for new types of antibacterials that might inhibit colony spreading on semi-solid media.
These global gene expression datasets may be exploited to identify virulence determinants and to screen for new targets for rational drug design.
Increasing our knowledge on CFTR biology, as well as technical progress made in order to screen for new drugs have made therapeutic strategies move an important step forward.
In a previous study of thermophilic bacteria, which are able to produce poly 3-hydroxybutyrate), poly 3-hydroxybutyrateic waste comPHBtheg process in Münster (Germaerobics used as a sorganico screen for newastermophiles.
In fact, point-group symmetry dictates the presence or absence of a particular physical response (and its anisotropy) of a crystal; hence, it can be used to search and/or screen for new functional crystals.
Of the 695 U.S. stocks with overall scores above 80 along with value, earnings estimates and performance scores above 20 (our initial screen for new recommendations), 92 are energy stocks.
Of the 707 stocks with overall scores above 80, and value, earnings estimates and performance scores above 20 our initial screen for new recommendations nearly one-fourth are financials.
Now, users can pull down on the home screen for new recommendations, and will be alerted when their favorite channels add new videos.
Similar(2)
Therefore, it is essential to screen for newer pharmacological agents that can protect the normal cells against DXR induced cumulative (geno) toxicity.
For medical researchers and biochemists, simulation software will vastly speed the early stages of screening for new compounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com