Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Artists and others will be able to watch, screen, download, use and reuse the material for future creative exchange, enriching rather than depleting the public domain.
Similar(59)
He's a lonely man who, taking the advice of a commercial blaring on a corporate-lobby video screen, downloads "Operating System 1" onto his computer (which also controls his smartphone).
For example, when a digital camera with Wi-Fi capabilities is placed on the display, the table recognizes the camera and, at a touch of the screen, downloads its photos and video clips.
a Bedside monitor, downloaded from Masimo.com; b tablet and cell phone, downloaded from Airstrip.com; c digital watch, downloaded from Apple.com; d connected glasses, downloaded from Google Images; e lenses allowing the visualization of images in three dimensions, downloaded from Microsoft.com; f laser pico-projection turning skin into a touch screen, downloaded from Cicret.com.
Then, a tap on the screen will download the song from iTunes.
Viewers watching an advertisement for, say, Ralston Purina dog chow could click on their hand-held scanners when the bar code flashed on the screen and download e-coupons good for 15percentt off.
Trying to stream an HD (or heaven forbid, a 4K) video to your tiny screen, or download one for watching later?
Today, it's making its previously selective SDK public so any developers wanting to take advantage of the back-side e-ink screen can download it and start building.
Lastly, this post is likely to be removed very shortly after I post it so please, make a screen capture, download it to an off-line reader, copy and paste it into a document or repost it on your own blog(really).
The $130 watch could scan a computer screen to download contact and calendar information.
Would-be students are to be put in front of a screen to download knowledge to their brains from a "cloud".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com