Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Gerry turned his avatar just in time to take a fatal shot to the torso, and the screen cut to black.
It's a rickety little fortress, with a square that glows like a television screen cut through its icy floor, where a fisherman can watch the algae-green glimmer of lake water, weeds, and, maybe, northern pike.
When the screen cut out, we were watching that incredible and iconic Coca-Cola TV ad that became a hit in 1971, a clip flooded with nostalgia on so many levels.
On a section, she has taken away its pure support function by inserting a panel that serves as a light-admitting screen, cut through with delicate perforations that give a mediated view of the world outside the gallery.
One truly striking moment came when the giant TV screen cut to a live picture of former president Bill Clinton: the entire Obama crowd joined in throaty and spontaneous boo-ing.
In fact, she was so wonderfully entertaining that when the big screen cut out for a mere fraction of a second, the entire arena gasped, as if to say: "Don't you dare take her away from us".
Similar(46)
Give yourself a TV and screen cut-off time, ideally at 9pm.
Occasionally, the screen cuts to clips of "The Karate Kid" or what else?—to kung-fu movies, because, obviously_,_ that is the cultural heritage of all Chinese immigrants.
Unlike in previous Rock Band games, players are not booed off the virtual stage for a poor performance; rather the screen cuts to a declarative "Song failed" message.
The screen cuts into an extreme close-up of one of the women, Frances O'Connor, explaining why she puts up with her husband's affairs.
"That's just it, Pops we get so few chances!" Dre says, in voice-over, as the screen cuts to the "Cosby" opening credits, except that it's the Johnsons turning those iconic dance moves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com