Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
There were screams of laughter and a dish of some sort crashed to the floor.
I remember going to see 'Beyond the Fringe' in 1962 and hearing screams of laughter.
Some set out their woes in language that's almost biblical: "There's a war and a plague, smoke and disaster/Lions in the coliseum, screams of laughter," she sang in "Love Throw a Line".
I like to remember Granny Fahy taking her teeth out and dancing around the sitting room in her dressing gown and slippers, a parody of a jig, gummily singing "diddle diddle eye die die," to screams of laughter from her grandchildren.
"They may recall their child in awe when seeing the ocean for the first time or their screams of laughter as they chased squirrels around the trees at a national park campsite," Nickerson says.
Similar(54)
Cue screams of ironic laughter.
The screams of horror, laughter and (perhaps) relief when we read the letter from the girl with unequal labia (we had to look it up), who was advised that this was perfectly normal and nothing to worry about at all, ring in my ears still.
He dwells on some of these lost sensations: the smell of grass "when you are sitting on a soccer field one summer afternoon after training, the long shadows of motionless trees, the screams and laughter of children swimming in the lake on the other side of the road," the salt in your mouth when you swim, the rocks you climbed as a kid, the taste of a particular energy drink.
Now peals of laughter, not screams, rang down halls.
The images evolve to color in 1968, where one Democratic ad is simply a round of screaming laughter off camera at the very idea of Spiro Agnew getting anywhere near the White House.
- I don't approve, but I can understand: A Seminole man pled guilty to leaving 260 threatening voicemails to employees at a Connecticut insurance company, accusing them of being "murderers, rapists and terrorists and often would include long periods of laughter and screaming".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com