Sentence examples for scratch beneath the surface from inspiring English sources

The phrase "scratch beneath the surface" is correct and is used frequently in written English.
It is typically used as a metaphor to mean to go beyond the surface level to investigate or consider something more deeply. For example, "If we want to understand the true reason behind the conflict, we need to scratch beneath the surface and look at the history of the two countries."

Idiom

Scratch the surface.

When you scratch the surface of something, you have a superficial knowledge or understanding of it.

Exact(42)

Scratch beneath the surface, though, and a different picture emerges.

Why are we so unwilling to scratch beneath the surface?

However, scratch beneath the surface and many are.

However, scratch beneath the surface, and the picture becomes less clear.

But you only have to scratch beneath the surface to find ignorance and distrust.

Scratch beneath the surface and there are people asking awkward questions.

Show more...

Similar(17)

"While the improvement in recent months is a welcome trend, scratching beneath the surface of the manufacturing numbers stills exposes a number of weaknesses," he said.

Scratching beneath the surface, it's clear that the two major factors are contributing to in-work poverty are part-time work and low pay.

"Scratching beneath the surface of the headline manufacturing numbers shows that the sector is still reliant on the domestic market to drive overall demand, and on the consumer sector in particular," Dobson said.

Scratching beneath the surface with INQ is tough.

If broadcast news scratched beneath the surface of this Niño, it would find global climate change.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: