Your English writing platform
Discover Ludwig"scrap around" can be a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a person or group who is actively searching or scavenging for something, often in a desperate or haphazard manner. Here is an example sentence: "After losing his wallet, John had to scrap around for change in the couch cushions to pay for his bus fare."
Exact(6)
With all this scrap around, the Frankels prospered.
Scrap around and find a way to get warm intros early.
The New Yorker, May 23 , 1931 P. 9Tells of the work of Lowell Balcom who exhibited tin figures which he made out of the scrap around his house.
By James Thurber The New Yorker, May 23 , 1931 P. 9Tells of the work of Lowell Balcom who exhibited tin figures which he made out of the scrap around his house.
Now, Romania's brief is to scrap around for respectability - and a date in the calendar to attend the wedding of their scrum-half, Valentin Calafeteanu, who proposed to his fiancée on the pitch afterwards.
"When we get back, we've got to get used to what England will be like in April, which will be about scoring ugly runs, the ball will nip around, you'll get the outside edge and you will have to scrap around to get runs and bowlers lengths will have to come up.
Similar(53)
"For the last few years we have been scrapping around near the bottom of the league, and 15 or 20 players have been coming and going, and you just can't get any continuity.
In 2001, the price of steel scrap was around seventy-five dollars a ton; last year, it reached almost three hundred dollars a ton.
No 10 lets it be known that it's taking seriously ideas to scrap laws around unfair dismissal, so that employees can be sacked without explanation.
Dusty ate every scrap, walked around as if drunk, and then lay on his side and closed his eyes.
"Everyone's feeding on scraps around here," she once told Robert during an endless scrimmage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com