Your English writing platform
Free sign upExact(3)
While these policy debates rumble on, the UK is scrambling to create a trade department from scratch.
This is just one example of how the government and record companies are scrambling to create a tourist-friendly K-pop experience in Seoul, to ensure that current interest lasts longer than a one-hit wonder.
Sound: The sound of the Internet scrambling to create a GIF.
Similar(57)
To combat this, Dar Si Hmad has scrambled to create a water school — to establish, around the management of this resource, a culture of conservation and sustainability.
With rumors swirling about Apple's pending introduction of the iPad, H.P. and Microsoft scrambled to create a new tablet computer, a prototype of which Steven A. Ballmer, Microsoft's chief executive, showed during a keynote speech at the Consumer Electronics Show in Las Vegas on Jan . 6 , 2010
The nucleotide sequence of SSOe26 was scrambled to create a control oligo, SSOsc (SSO scrambled).
The middle 11 nt of the sequence were scrambled to create a control vector (CTRL5: 5′–GGAG UAGUCGUAAU GUUAU 3′).
In a city with stiff competition for travel dollars and new rooms constantly under construction, hotels are scrambling to create promotions that give their properties a little personality, positioning themselves as go-to places for their desired customers.
So where a lot of organizations are scrambling to create audience interest by hiring ensembles with unusual combinations of instruments or by presenting jokey events like Canadian Brass concerts, Peoples' Symphony has always had a generational flow in which people come to hear what they liked in the old days, or what they remember their parents liked".
It seems like a new craft cocktail bar opens every weekend, with mixologists scrambling to create the next coolest drink.
At year's end, the labels were scrambling to create their own Internet business models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com